Versetzung nach Österreich???

Tja, Ende Jänner rückt näher und näher und ich habe auch schon meinen Versetzungsbrief, datiert auf 1. Januar 2010 mit mündlichem Versprechen vom Chef meines Chefs, dass ich bis Ende Jänner in Ennsdorf bin… noch ist alles ruhig. Ich hab noch nichts - absolut nichts - gehört und bin am warten. Sobald ich was neues weiß, werde ich es natürlich sogleich auf Facebook und hier verlauten… Ö Tja, Ende Jänner rückt näher und näher und ich habe auch schon meinen Versetzungsbrief, datiert auf 1. Januar 2010 mit mündlichem Versprechen vom Chef meines Chefs, dass ich bis Ende Jänner in Ennsdorf bin… noch ist alles ruhig. Ich hab noch nichts - absolut nichts - gehört und bin am warten. Sobald ich was neues weiß, werde ich es natürlich sogleich auf Facebook und hier verlauten…

Wien oder doch Ennsdorf?

So, damit alle Bescheid wissen: Nachdem ich letzten Montag (30.11.) bei meiner Firma die Kündigung eingereicht habe, haben sie mir angeboten mich innerhalb der nächsten zwei Monate nach Österreich zu versetzen, sofern ich meine Kündigung zurückziehe. Das habe ich soeben getan. Somit ist jetzt abzuwarten, ob/wann ich wirklich nach Ennsdorf (Niederösterreich, Bezirk Amstetten) versetzt werde. Die Hoffnung stirbt zuletzt… FYI: Last Monday (November 30th) I quit Schlumberger. But after two days I got a call from my bosses boss saying he will transfer me to Austria within the next two months if I withdraw my resignation. Of course I did it. Now I’m waiting if and when I’ll be actually moving to Ennsdorf (Lower Austria, region Amstetten). Lets hope for the best…

Erste Fotos von Trinidad

Hallo ihr Lieben! ich bin fast schon wieder zurück aus dem Urlaub. Leider muss ich noch drei Tage in Bucharest anhaengen, weil ich an einem Seminar teilnehmen muss. Doch hatte ich heute zumindest Zeit die allerersten Fotos auf meine Homepage zu laden. Und zwar Fotos vom fröhlich bunten Karnevals-Auftakt, dem Jouvert, wo man sich super dreckig macht mit Farben, Schlamm, Rohöl und Schokolade und gemeinsam mit allen Trinidadern und Touristen Lastwagen mit Steelbands oder auch Pan-bands folgt. Super Rhythmus, super Stimmung! Einfach total cool!  

Trinidad und Tobago

Ich fahre nach Trinidad und Tobago! Jippie! Und wie kommt es dazu? Isabell, meine Arbeitskollegin und beste Freundin in Vechta, hat eine Bekannte, die in Trinidad wohnt und arbeitet (auch bei einer Ölfirma natürlich). Naja, und kurzerhand hat sich Isabell entschieden sie jetzt im Februar besuchen zu fliegen. Isabell möchte aber nicht alleine hin (drittes Rad am Wagen und so, da ihre Bekannte auch einen Freund hat) und hat mich überredet mitzukommen. Nach einigem hin- und herüberlegen meinte David: Fahr doch, dann kann ich in Wien 2 Wochen in Ruhe arbeiten. Also habe ich heute morgen gebucht - Bremen - Frankfurt - Tobago - Trinidad und wieder retour! Ich kanns immer noch nicht ganz glauben, aber spätestens am 22.Februar ist es dann wahr! Karibik, ich komme!!! I’m going to Trinidad and Tobago! Yippee! So how come I go there? Isabell, my work colleague and best friend in Vechta has a friend who lives and works in Trinidad (for an oil company, of course). So Isabell spontaneously decided to visit her in February. As she doesn’t want to go there alone (as Martina, her friend, has her boyfriend there) she persuaded me to come along. After some thinking David agreed on me going there:Go, then I can work in Vienna for 2 weeks without disturbance. So I just booked this morning - Bremen - Frankfurt - Tobago - Trinidad and back! I still can’t belive it, but latest Feb-22nd it’s gonna be true! Caribbean, I’m coming!!!

Weihnachten 2008

Trotz Verkühlung hab ich mir meine Weihnachtsstimmung nicht vermiesen lassen und bin gestern noch schnell einen Christbaum und Kugeln kaufen gefahren. Kleine Bäumchen gibts leider in ganz Vechta nicht, also wurde es eine mannshohe Fichte, die ich gerade noch in den kleinen Ford hineinbekommen hab. Das mit dem Christbaumständer war dann schon komplizierter. Im dritten Geschäft meinten sie dann nicht nur “Ausferkauft”, sondern konnten mir auch noch Details erklären. Verkäuferin: “Das ist JEDES Jahr dasselbe, die Ständer sind IMMER schon LANGE vor Weihnachten in GANZ Vechta ausverkauft! JEDES Jahr! Sie werden sicher nicht die letzte sein, die fragt!” Ahja… wenn die Weihnachtsbaumständer eh JEDES Jahr schon LANGE vor Weihnachten ausverkauft sind, warum werden dann nicht mehr bestellt? Kann man dann nicht davon ausgehen, dass es nächstes Jahr wieder so sein wird? Die spinnen, die Norddeutschen! Also mussten David und ich kreativ sein: als Ständer gibts jetzt einen tollen roten Mistkübel. Befestigt haben wir den Baum mit dem Netz in dem er drinnen gesteckt hat an unseren Gardinenstangen. Meine Mutter meinte, da können wir dann die Wäsche dran aufhängen. :) Frohe Weihnachten allerseits! Even though I got the flu I got the Christmas feeling! Yesterday I went out to buy a Christmas tree and balls. As there are no more small trees in Vechta, I had to buy a large spruce tree - it just fit into my tiny Ford. But to get a stand for the tree was even worse! In the third shop I’ve been in they could even give me details. The girl at the counter said: “It’s EVERY year the same, the stands are ALWAYS sold out LONG before Christmas ALL OVER Vechta! EVERY year! You’re definitely not gonna be the last one to ask!” Okay… if the Christmas tree stands are sold out EVERY year LONG before Christmas, why don’t they buy more of them? I mean, can’t they imagine beforehands that it’s gonna be like LAST year? They are so stupid! So David and I had to be creative: as a stand we now use a shiny red trash can. With the net it was covered in, we tied it to our curtain rods. :) My Mum suggested to hang our clothes there to dry… Merry Christmas everyone!